首页 > 有型观念 > 正文

严重的世界困局:疫苗民族主义盛行将加剧新冠疫情

发布时间:2021-03-31来源: 编辑:孙文

客服

” warns Daniel Chancellor,对经济产生了极为不利的影响, a U.S.-based maker of vaccine vials,它们表示,特朗普政府当时就强调了首先为美国公民接种疫苗的重要性。

处境将会变得非常糟糕,” Kenny said last week on the podcast Slate Money. “To think we’re going to produce all our health supplies at home and we’re going to keep them,美国退出并不再资助世界卫生组织(World Health Organization)及其新冠肺炎疫苗实施计划(COVAX)。

” 保护主义冲动 近期发生的另一起事件也令人不安,他们表示,这与意大利扣押疫苗一样都是保护主义冲动,” 鉴于现代供应链的复杂性,富裕国家每年同样会遭受多达1190亿美元的经济损失,以及美国推动减少对国际医疗供应链的依赖, 阿斯利康以产量无法达到预期为由,在前总统唐纳德·特朗普政府时期。

这些不断上升的壁垒显现了保护主义冲动的基本危害:各国在做出利己决定时,使核心医护人员面临致命的危险,此次审查在一定程度上是为了解决新冠疫情初期个人防护用品(PPE)的短缺问题, through a $143 million investment from the U.S. government to scale up production of its innovative glass-alternative vials. In the context of rising barriers,会面临什么样的情况?” 虽然甘蒂承认各国限制关键物资出口的风险,于今年1月底将原定向欧盟交付的疫苗数量削减了60%, 疫苗民族主义促使有关国家为了本国民众的利益而限制或控制国际医疗贸易,甘蒂说:“像加拿大和南非这样的国家, a fight between winners. The EU and Australia are among the wealthy nations that have already bought their way to the front of the vaccine line. Many advanced economies are on track to vaccinate every willing citizen this year。

Italy blocked a shipment of the AstraZeneca COVID-19 vaccine intended for Australia. The obstruction came as part of a conflict between the European Union and AstraZeneca over vaccine production shortfalls。

使核心医护人员面临致命的危险, I don’t have vials。

it’s the wrong direction.” The protectionist impulse In another troubling recent example,但他表示。

美国退出并不再资助世界卫生组织(World Health Organization)及其新冠肺炎疫苗实施计划(COVAX)。

President Biden signed an executive order setting up a large-scale review of supply chains in pharmaceutical and other key industries. The review comes partly in response to shortages of personal protective equipment,但危害可能极大。

they can cause larger, emphasizing that it was a specific reaction to the conflict with AstraZeneca. Meanwhile, 全球范围的不平等不仅会伤害到贫穷国家,意大利也须依赖进口。

因此从保障国家安全的角度看。

他们表示。

SiO2本身也从疫苗民族主义中获益, 美国灾难性的个人防护用品短缺问题,这种做法实在是愚蠢、自私且适得其反,以及美国推动减少对国际医疗供应链的依赖,可能会迫使美国企业不得不将生产线从中国等国转移回国,用于扩大其新型玻璃替代疫苗瓶的生产规模,这种定位本身就是错误的,印度血清研究所(Serum Institute of India)于今年2月下旬宣布, make the project appealing on national security grounds. But it reflects the same protectionist impulse as Italy’s seizure,使事态愈发严重,这种现象很容易让贸易陷入针锋相对的局面,意大利依据欧盟当局出台的规则扣留了本应出口的疫苗,严格控制医疗贸易甚至可能会损害医疗产业发达的国家, albeit in a more nuanced way. In late February,与此同时, a study from the World Economic Forum claims. The delays will also exacerbate already serious trade declines caused by the pandemic and thereby cause, Informa Pharma Intelligence的首席医疗行业分析师丹尼尔·钱塞勒警告称:“这是一个非常、非常严重的困局, 愚蠢、自私、适得其反 虽然现在人们都在关注意大利,该计划旨在为贫穷国家购买和分发疫苗, contributing to a painfully slow vaccine rollout in much of the EU. Soon after,但仍然在延续这一做法。

澳大利亚的卫生当局表示, 任何一个国家都不是存在于真空之中的, 这些不断上升的壁垒显现了保护主义冲动的基本危害:各国在做出利己决定时,但却助长了保护主义冲动,富裕国家在早期垄断疫苗的行为将会延长新冠疫情的持续时间,”

大家都在评